Translation of "amministrazioni nazionali" in English


How to use "amministrazioni nazionali" in sentences:

Una quota dei finanziamenti della coesione potrebbe venire accantonata e messa a disposizione delle amministrazioni nazionali in funzione della qualità dei programmi da esse presentati e dei progressi compiuti nel realizzarli.
A percentage of cohesion funding could be set aside and made available to national and regional authorities based on the quality, and progress, of the programmes they submit.
Il Mediatore non può trattare casi riguardanti le amministrazioni nazionali, regionali o locali degli Stati membri, anche quando i casi riguardano questioni concernenti l'Unione europea.
The European Ombudsman cannot investigate complaints against national, regional or local administrations in the Member States, even when the complaints are about EU matters.
Per superare le difficoltà dovute alle differenze linguistiche, le amministrazioni nazionali utilizzano documenti standard (gli ex moduli E) per lo scambio di informazioni.
To overcome the difficulties linked to language differences, national administrations use standard documents (former E forms) when exchanging information.
Per gli agricoltori interessati e per le amministrazioni nazionali si tratterà di una notevole semplificazione.
This will be an enormous simplification for the farmers concerned and for the national administrations.
Ruolo: Eurojust aiuta le amministrazioni nazionali a collaborare per combattere gravi forme di criminalità organizzata che interessano più di un paese dell'UE.
Overview Role: helps national authorities cooperate to combat serious organised crimes involving more than one EU country
i dati ubicati, gestiti e accessibili pubblicamente presso altri organismi o distribuiti, ad esempio, in amministrazioni nazionali in conformità dei principi del SEIS,
data located, managed and publicly accessible in other bodies or distributed, for instance in national administrations in accordance with SEIS principles,
a) assicurando una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali del lavoro;
(a) ensure close cooperation between national employment services;
b) assicurando una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali competenti al fine di conoscere le situazioni particolari all'interno dell'Unione delle diverse attività interessate;
a) by ensuring close cooperation between the competent authorities in the Member States in order to ascertain the particular situation within the Union of the various activities concerned;
I dati sulla disoccupazione registrata provengono dalle amministrazioni nazionali responsabili del mercato del lavoro.
Data on registered unemployed come from national labour market administrations.
Dobbiamo spendere in modo più intelligente, concentrarci sugli obiettivi con la più alta priorità per l’UE e conferire maggior valore a quanto stanno già facendo le amministrazioni nazionali e regionali.
We need to spend more intelligently, focus on the EU's top priorities and add visible value to what national and regional authorities are already doing.
Spetta cioè alle amministrazioni nazionali - ad esempio, ispettorati del lavoro, tribunali - controllare l'applicazione della normativa.
This means that it is national authorities - labour inspectorates and courts, for example - that enforce the rules.
Fra l'altro, permette alle amministrazioni nazionali di gestire 7 dichiarazioni in dogana al secondo, in tutto 211 milioni all'anno, senza turbare il flusso delle importazioni e delle importazioni.
The Programme allows, among other things, the national administrations to handle 7 customs declarations every second, totalling 211 million per year, without disruptions for imports and exports.
La Mediatrice prevede di ottimizzare la visibilità della rete e di offrire un apporto in termini di migliori prassi raccolte dalle amministrazioni nazionali e regionali a livello di UE e viceversa.
She plans to strengthen the Network's visibility and to bring best practice from the national and regional administrations to the EU level and vice versa.
Questa misura semplifica anche il compito delle amministrazioni nazionali.
The measure also simplifies the task of national administrations.
Per sensibilizzare il pubblico e le amministrazioni nazionali alla cittadinanza dell'UE, la Commissione pubblica periodicamente una relazione sulla cittadinanza dell'Unione (2 MB).
To raise awareness of EU citizenship among both the public and national authorities, the Commission periodically publishes an EU Citizenship Report (2 MB).
Alla manifestazione della Commissione su “Le lingue per le PMI” parteciperanno 150 imprenditori circa, organizzazioni di imprese e rappresentanti di amministrazioni nazionali e locali.
Around 150 entrepreneurs, business organisations and representatives of national and local administrations will participate in the Commission event on ‘Languages for SMEs’.
Si esamineranno diversi approcci alla cooperazione, quali le strategie macroregionali o tra le amministrazioni nazionali, regionali e cittadine e le istituzioni specializzate.
Various approaches to cooperation will be examined, such as macro-regional strategies, or between national, regional and city administrations and expert institutions.
Sebbene i fondi strutturali siano parte del bilancio dell'UE, il modo in cui vengono spesi si basa su un sistema di condivisione delle responsabilità tra la Commissione europea e le amministrazioni nazionali:
Although the Structural Funds are part of the EU budget, the way they are spent is based on a system of shared responsibility between the European Commission and national authorities:
Sviluppi analoghi possono essere osservati negli Stati membri dell'Unione europea, alcuni dei quali hanno istituzionalizzato programmi di "foresight" all'interno delle loro amministrazioni nazionali.
Similar developments can be observed in the EU Member States — several have institutionalised foresight programmes within their national administrations.
Per un progetto da realizzare su scala europea, la procedura proposta implicherà un taglio delle spese amministrative del 30% circa in media per il promotore e del 45% circa per le amministrazioni nazionali.
The proposed procedure will cut administrative costs for a given project throughout Europe by on average about 30% on the promoters' side and about 45% on the authorities' side.
I casi che prevedono un intervento del FEG vengono gestiti ed attuati dalle amministrazioni nazionali e regionali.
The EGF measures are delivered in a combination of projects run by national and/or regional authorities.
Il rilascio dei documenti di vigilanza, benché soggetto a condizioni uniformi a livello dell'Unione, deve rientrare nelle competenze delle amministrazioni nazionali.
The issue of surveillance documents, while subject to standard conditions at Union level, is to be the responsibility of the national authorities.
Tali attività coinvolgono le amministrazioni nazionali o regionali che gestiscono altri fondi dell'Unione e altre parti interessate.
Those activities shall involve national or regional administrations managing other Union funds and other relevant stakeholders.
a) assicurare una stretta collaborazione tra le amministrazioni nazionali del lavoro;
(a) by ensuring close collaboration between national labour administrations;
Sono particolarmente benvenuti i contributi provenienti dalle amministrazioni nazionali, regionali e locali, dalle parti interessate attive nel settore dell’ambiente, dal settore privato e dai cittadini.
Contributions are especially welcome from national, regional and local administrations, environmental stakeholders, the private sector, and the general public.
Per sensibilizzare il pubblico e le amministrazioni nazionali alla cittadinanza dell'UE, la Commissione pubblica periodicamente una relazione sulla cittadinanza dell'Unione.
To raise awareness of EU citizenship among both the public and national authorities, the Commission periodically publishes an EU Citizenship Report.
Per la Commissione e le amministrazioni nazionali che partecipano alla reciproca valutazione si tratta di un piano di lavoro ambizioso.
It sets out an ambitious work plan for the Commission and the national administrations participating in the mutual evaluation.
Per promuovere gli investimenti nell'istruzione e nella formazione l'UE sostiene già le amministrazioni nazionali e regionali, come pure gli istituti scolastici e universitari e le organizzazioni della società civile.
The EU already supports national and regional authorities as well as education institutions and civil society organisations to boost investment in education and training.
Le amministrazioni nazionali non sono tenute a concedere la proroga.
National authorities are not obliged to grant an extension.
I funzionari nazionali che svolgono un tirocinio presso l'SGC sono assunti e retribuiti dalle rispettive amministrazioni nazionali.
National officials who do a traineeship with the GSC are employed and paid by their national administration.
Gli Stati membri dovrebbero adottare le misure necessarie affinché gli agenti temporanei assunti da Europol possano, alla fine del mandato presso Europol, ritornare presso le amministrazioni nazionali di appartenenza.
Member States should take any measure necessary to ensure that staff engaged at Europol as temporary agents may, at the end of their term of service at Europol, return to the national civil service to which they belong.
Oltre alla Corte, numerose istituzioni superiori di controllo degli Stati membri espletano audit sui fondi UE gestiti e utilizzati dalle amministrazioni nazionali.
In addition to the work done by the ECA, many SAIs in the Member States audit the European funds that are managed and spent by their national administrations.
sostegno alle amministrazioni nazionali e coordinamento con tali amministrazioni
support to and coordination with national administrations
L'EMSA visita i vari paesi per aiutare la Commissione europea e le amministrazioni nazionali a verificare la corretta attuazione delle norme UE e per garantire un livello di sicurezza elevato e uniforme.
EMSA visits countries to assist the Commission and national administrations to check the effective implementation of EU rules and ensure a high and uniform level of safety.
Il sistema d’informazione del mercato interno (IMI) permette lo scambio di informazioni tra le amministrazioni nazionali nei settori delle “qualifiche professionali”, dei “servizi” e del “distacco dei lavoratori”.
The Internal Market Information (IMI) system enables the exchange of information between national administrations in the area of "professional qualifications", "services" and "posting of workers".
Tuttavia, prendendo le necessarie precauzioni, il comitato e le amministrazioni nazionali possono consultare persone fisiche o giuridiche anche appartenenti al settore privato.
However, the Committee and the national authorities may, provided that the necessary precautions are taken, consult, for an expert opinion, natural or legal persons, including persons in the private sector.
istituire e sviluppare la formazione destinata ai membri di tutte le amministrazioni nazionali e organismi giurisdizionali nazionali, e i servizi nazionali responsabili in materia di asilo negli Stati membri;
establishing and developing training available to members of all national administrations and courts and tribunals, and national services responsible for asylum matters in the Member States;
Oltre il 76% del bilancio dell’UE è gestito in collaborazione con le amministrazioni nazionali e regionali con un sistema di gestione comune, essenzialmente mediante cinque grandi Fondi strutturali e d’investimento.
Over 76% of the EU budget is managed in partnership with national and regional authorities through a system of "shared management", largely through 5 big funds - the Structural & Investment Funds.
Per le amministrazioni nazionali i risparmi sono netti, in quanto questa semplificazione ha determinato una riduzione dell'onere amministrativo e dei controlli.
For national administrations, the savings are clear as less administrative work and checking is required.
Le amministrazioni nazionali hanno tempo fino al 31 dicembre 2011 per attuare la decisione nei rispettivi ordinamenti nazionali, affinché le bande GSM siano effettivamente disponibili per i sistemi LTE e WiMAX.
National administrations have until 31 December 2011 to implement the Decision into their national rules so that GSM bands are effectively made available for LTE and WiMAX systems.
Per motivi di tutela dei dati personali, le amministrazioni nazionali non forniranno la ragione sociale e l'indirizzo corrispondenti ad una partita IVA.
Due to data protection, the national authorities will not supply the name and address corresponding to a VAT number.
Le informazioni contenute nella banca dati sono fornite e regolarmente aggiornate dalle amministrazioni nazionali.
The information contained in the database is provided by national authorities and is updated regularly.
Segnalare una violazione del diritto dell'UE da parte delle amministrazioni nazionali
I need to report a breach of EU law by national authorities
Per superare le difficoltà dovute alle differenze linguistiche, le amministrazioni nazionali utilizzano documenti standard per lo scambio di informazioni.
To overcome the difficulties linked to language differences, national administrations use standard documents when exchanging information.
I vari servizi e organismi di controllo interni delle amministrazioni nazionali interessate accordano alla Corte dei conti ogni agevolazione di cui essa ritenga di aver bisogno per l'assolvimento dei suoi compiti.
The other services and internal audit bodies of the national administrations concerned shall afford the Court of Auditors all the facilities which it considers necessary for the performance of its task.
Prepara inoltre un bilancio annuale da fare approvare al Parlamento e al Consiglio e controlla come i fondi stanziati dall'UE vengono spesi, ad esempio dalle agenzie e dalle amministrazioni nazionali e regionali.
It also draws up an annual budget for approval by Parliament and the Council, and supervises how EU funds are spent – by agencies and national and regional authorities, for instance.
Il modello integrato è basato sul principio che le amministrazioni nazionali raccolgono dati per molti fini non statistici, ad esempio per le politiche fiscali e dell'occupazione.
The integrated model is based on the fact that governments collect data for many non-statistical purposes, such as tax and labour market policies.
La sicurezza è incrementata inoltre grazie alla creazione di un sistema elettronico europeo di scambio di dati per facilitare lo scambio di informazioni tra le amministrazioni nazionali.
In addition, it is backed up by the creation of a European electronic data exchange system to facilitate the exchange of information between national administrations.
Le modalità per contattare le amministrazioni nazionali cambiano da un paese all'altro.
How you contact the national authorities varies from country to country.
1.7084341049194s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?